
Tracking The Global Lockdown Through Guest Review (In)activity
For the first time in any of our lives, the whole world is at a standstill. We are barely moving, very few of us are traveling, and overall, everything seems
For the first time in any of our lives, the whole world is at a standstill. We are barely moving, very few of us are traveling, and overall, everything seems
世代にもよりますが、人生で初めて見る世界全体の”停止状態”といえます。私たちのほとんどが動いておらず、旅行にも出ていないため、すべてがまるで待機状態にあるかように見えます。TrustYouでは、宿泊客のクチコミやレビューの投稿状態が分かる指標Travel Health Index(トラベル・ヘルス・インデックス)から、世界の動きが減速していく様子を観察しています。4月5日に集計された過去一週間のレビュー投稿状況のトラッキングでは、すべての数字が静止しているかのように、世界がロックダウン状態にあることが明確に示されています。 世界のホスピタリティ業界にパンデミックがどのくらいの影響を与えているかを可視化するために、TrustYouでは世界最大のクチコミデータベースを活用し、Travel Health Index(トラベル・ヘルス・インデックス)を作成しました。TrustYouが収集しているデータから、週ごとの現在のレビューデータ量と2019年同時期のデータ量を比較し、毎週更新していますが、減少傾向は続いています。インデックスの各国の一覧表を見ていると、2020年3月末までに、一カ国を除いて、全て「ロックダウン」を示しています。 3月最終週時点のスコアですが、台湾は2019年と比較して29ポイントを記録しており、最も高いスコアを持つ国となっていますが、昨年の同時期と比較しても状況は依然として「重度」に分類されています。日本、韓国、シンガポール、モルディブ、中国などの他のアジア諸国も、依然として2桁のスコアを示しています。これらの国では、基本的にはロックダウン状態にあるものの、宿泊施設の稼働は低いものの、この地域ではホテルが完全に閉鎖されてはいないことが分かります。他のほぼすべての地域では、昨年の通常のレベルと比較して、0ポイントに近い状態が続いています。 私たちは、自宅にこもって仕事をしながら、回復へ向けた兆しが、なるべく近日中にトラベル・ヘルス・インデックスに示されることを期待して、見守り、待ち望んでいます。それまでの間、私たちは現在の逆境を逆手にとり、将来の計画を立て、ホスピタリティ業界がこれまで以上に強くなる日に向けて準備をしています。 今後のトラベル・ヘルス・インデックス(Travel Health Index)にぜひご注目ください。
Überall auf der Welt stornieren Menschen ihre Urlaube, Geschäfts- und Städtereisen – alles aufgrund des COVID-19 Ausbruchs. Während einige Länder ihre Grenzen vollständig geschlossen und andere den Tourismus lediglich eingeschränkt
We are currently in the world’s biggest Home Office experiment, at least for everyone whose job can be done online. Almost every single company has scrambled all of its technical resources in
All over the world, people are canceling business trips, vacations, and city-breaks – all due to the COVID-19 outbreak. While some countries have completely closed their borders and others have
The travel and hospitality industry is taking a major hit – there’s no denying that. Due to the coronavirus outbreak, hotels from all over the globe are experiencing low occupancy
ご存じの通り、新型コロナウイルスの蔓延により、旅行・ホスピタリティ業界は大きな打撃を受け、世界中のホテルは低稼働率と莫大な収益の損失を経験しています。不確実で前例のない時代に生きている私たちにとって、ホスピタリティビジネスが今後どうなるか、はっきりとした見通しはつきませんが、私たちにできることは、現状を認識し、堅実な計画と賢明な意思決定をもって前を向くことです。 ホテルの経営者の皆様も様々な葛藤があるとお察しますが、お客様である旅行者が今回の新型コロナウィルスに伴う危機をどのように認識しているのか、宿泊施設に対して何を期待しているのかを見失わないようにすることが重要です。それでは、私たちTrustYouのクチコミデータから見えてきたことをご紹介したいと思います。。 新型コロナウイルス(COVID-19)に関連するレビューインサイト ホテルのお客様がCOVID-19の状況をどのように捉えているか、明確に把握するために、セマンティック分析を元に、主に下記の内容について書かれたクチコミ投稿を抽出しました。 ・ホテル内の施設(スパ、ジム、プール)の閉鎖について・とても少ない宿泊者数について・スタッフのマスク着用について・他の宿泊客が感染した事への恐怖感について さらに、3月の第2週で最近注目されていた内容は下記になります。 ・ホテルが稼働率を維持するために安い料金を出していること・入館時の体温検査について・ホテルの休業について・新型コロナウイルス適切な対応を講じていないホテル経営者への苦情 下記、COVID-19に関する代表的なゲストレビューの一部をご紹介します。 「私たちの子供たちは屋外プール(涼しい月には温水プールになります)が大好きなのですが、新型のコロナウイルスのために私たちの最後の滞在日に閉鎖されていました。」 「素晴らしいホテルですが、残念ながらコロナウイルスのために最高の時間ではありませんでした。」 「スタッフは非常にフレンドリーで親切です。私たちの滞在時には、コロナウイルスのためにホテルは10%の稼働率だったようです。」 「朝食会場で咳をしているスタッフがいた。マスクをしていたが、新型のコロナウイルスのせいでとても心配でした。」 「過去の宿泊者がコロナウイルスと診断されたことを事前に知らせてほしかった。」 「チェックインの際に、1月24日付の書面を渡された。ホテルには伝染性の高い新型コロナウイルスに感染したゲストが滞在していたことを知らせてくれた。」 上記のレビュー投稿の内容から何が得られるのでしょうか? まず第一に、ホテル自体は営業しているが、施設内の一部のサービスが停止または休業している場合には、チェックイン時および予約時に、その旨をゲストに伝えることが重要であることが分かります。このようにして、ゲストの期待に対して事前に対応することで、不愉快な「サプライズ」を避けることができます。 貴施設がオープンで、透明性を持って情報を開示しいることや実際に現在経験している問題や苦労していることもお客様に正直にお伝えし、お客様の安全があ最優先事項であることを示してください。 過去に新型コロナウイルスの感染事例がある施設様は、それをゲストに伝え、すべてのものが完全に消毒され、安全であることもお伝えするのが良いでしょう。
While unfortunate, slumps and crises do happen in the travel industry, often with severe consequences. Low occupancy rates, loss of revenue and even motivation are all real effects that can